top of page
  • What do I need to make an appointment? ¿Qué necesito para hacer una cita?
    All appointments are subject to approval, the reason for this is that not all skin can be a suitable candidate for this treatment; at the same time some medical conditions/medications may interfere with the procedure. One of our goals is to always inform our client of any contraindications, knowing in time gives us the opportunity to prepare our client for the procedure and this ensures a successful procedure. Todas las citas están sujetas a aprobación, el motivo es que no todas las pieles pueden ser candidatas adecuadas para este tratamiento; al mismo tiempo, algunas condiciones médicas / medicamentos pueden interferir con el procedimiento. Uno de nuestros objetivos es informar siempre a nuestro cliente de cualquier contraindicación, conocer a tiempo nos da la oportunidad de preparar a nuestro cliente para el procedimiento y esto asegura un procedimiento exitoso.
  • Contraindications | Who is not a candidate, Contraindicaciones | Quien no es candidato"
    * Pregnant/ nursing women * Heart Conditions/ Recent transplant * Allergic to makeup colorants * Active rashes, blisters, psoriasis, Eczema, Herpes Dr Note need for the following but not limited: * Taking Blood thinners such as aspirin or similar medication * Diabetes * Glaucoma * Herpes Simplex * Certain skin Condition e.g. rashes, blisters, psoriasis or eczema * Types of blood disorder like hemophilia, platelet and anemia * Veins, birthmarks on place of procedure * Hyperpigmentation, keloids, scarring in the area of work * Bleeding disorders * Mujeres embarazadas / lactantes * Condiciones cardíacas / trasplante reciente * Alérgico a los colorantes de maquillaje. * Erupciones activas, ampollas, psoriasis, eczema, herpes Dr Note necesita lo siguiente, pero no limitado: * Tomar anticoagulantes como aspirina o medicamentos similares. * Diabetes * Glaucoma * Herpes Simple * Cierta condición de la piel, p. Ej. erupciones, ampollas, psoriasis o eczema * Tipos de trastornos sanguíneos como hemofilia, plaquetas y anemia. * Venas, marcas de nacimiento en el lugar del procedimiento. * Hiperpigmentación, queloides, cicatrices en el área de trabajo. * Trastornos hemorrágicos
  • What are the studios hours? ¿Cuáles son los horarios de los estudios?
    We follow our local Health department guidelines, there for, the studio works by appointment only hours. Seguimos las pautas de nuestro departamento de salud local, por lo que el estudio funciona solo con cita previa.
  • How long does cosmetic tattoo color last? ¿Cuánto dura el color del tatuaje cosmético?
    This varies from person to person, we all have different skin types and different lifestyles, for example someone who uses a lot of sun, beach, pools etc. their procedure will last less than someone who is not exposed to the elements. Another type would be the health condition and medications they use. Another would be the care given to the tattoo. Esto varía de persona a persona, todos tenemos diferentes tipos de piel y diferentes estilos de vida, por ejemplo, alguien que usa mucho sol, playa, piscinas, etc., su procedimiento durará menos que alguien que no está expuesto a los elementos. Otro tipo sería el estado de salud y los medicamentos que utilizan. Otro sería el cuidado que se le da al tatuaje.
  • Does it hurt when tattooing the face? ¿Duele al tatuarse la cara?
    Pain tolerance varies from person to person, we have had clients who fall asleep during the procedure and with very little topical anesthetic, at the same time we have had clients who only feel the pink of the machine on the skin feel pain. In either case we always have topical anesthetics on hand if needed. Our goal is for our clients to be very comfortable and relaxed during the procedure. La tolerancia al dolor varía de persona a persona, hemos tenido clientes que se quedan dormidos durante el procedimiento y con muy poca anestesia tópica, al mismo tiempo hemos tenido clientes que solo sienten dolor en la piel del color rosa de la máquina. En cualquier caso, siempre tenemos anestésicos tópicos a mano si es necesario. Nuestro objetivo es que nuestros clientes estén muy cómodos y relajados durante el procedimiento.
  • What about safety and cleanliness in times of covid 19? ¿Qué pasa con la seguridad y la limpieza en tiempos del covid 19?
    The aesthetic and artistic side of our practice is essential, but just as important is protecting our clients from contamination and infections diseases. Our Studio closely follows the recommendations of the O.S.H.A. and our local health department. We take pride in keeping our shop as clean and free of contamination as possible. For each client, our staff uses sterile single use needles, we wear a clean gown, mask, gloves; all tools, contact surfaces and furniture in the procedure room are disinfected using EPA- registered disinfectants. As a matter of fact, we have follow this protocols even before Covid. El lado estético y artístico de nuestra práctica es esencial, pero igual de importante es proteger a nuestros clientes de la contaminación y las infecciones. enfermedades. Nuestro estudio sigue de cerca las recomendaciones de la O.S.H.A. y nuestro departamento de salud local. Estamos orgullosos de mantener nuestra tienda lo más limpia y libre de contaminación posible. Para cada cliente, nuestro personal utiliza agujas estériles de un solo uso, usamos bata, mascarilla, guantes limpios; Todas las herramientas, superficies de contacto y muebles de la sala de procedimientos se desinfectan con desinfectantes registrados por la EPA. De hecho, hemos seguido estos protocolos incluso antes de Covid.
  • How do I know what shape and color are best for my cosmetic tattoo? ¿Cómo sé qué forma y color son los mejores para mi tatuaje cosmético?
    To eliminate the guessing factor, we use various methods to get the right shape for each client, for example, I use the bone structure of their face, the symmetry in their faces. Also, I use different tools to get the correct shape, width, length and eyebrow shape. When I am done with their shape, I show it to the client so that together we can make the necessary adjustments to their satisfaction.The same is done with the eyebrow color; I give the client a color selection to choose from, these colors are based on the color of their skin, eyes and natural hair color. We pride ourselves in using pigments and anesthetic creams that come directly from the distributors. This ensures the accuracy of the product. In the end, the customer has the final say! Para eliminar el factor de adivinación, utilizamos varios métodos para obtener la forma correcta para cada cliente, por ejemplo, utilizo la estructura ósea de su cara, la simetría en sus caras. Además, utilizo diferentes herramientas para obtener la forma, el ancho, el largo y la forma de las cejas correctos. Cuando termino con su forma, se la muestro al cliente para que juntos podamos hacer los ajustes necesarios a su satisfacción. Lo mismo se hace con el color de las cejas; Le doy al cliente una selección de colores para elegir, estos colores se basan en el color de su piel, ojos y color natural de cabello. Nos enorgullecemos de utilizar pigmentos y cremas anestésicas que provienen directamente de los distribuidores. Esto asegura la precisión del producto. ¡Al final, el cliente tiene la última palabra!
  • How long does the procedure take? ¿Cuánto tiempo dura el procedimiento?
    Normally it takes two and a half hours, however, as I said before, all clients' skin and bone structure are different. So in one client the pigment will go away easily, in others it will not. One client may become irritated to the touch (this will push us to work slowly) another will not (this will make the thing go faster and smoother), So that is going to say that two and a half is the average however it may take longer. So give yourself plenty of time when planning your appointment. Normalmente toma dos horas y media, sin embargo, como dije antes, la piel y la estructura ósea de todos los clientes son diferentes. Entonces, en un cliente, el pigmento desaparecerá fácilmente, en otros no. Un cliente puede irritarse al tacto (esto nos empujará a trabajar lentamente) otro no (esto hará que las cosas vayan más rápido y sin problemas), por lo que va a decir que dos y medio es el promedio de cualquier forma que tome. más extenso. Por lo tanto, tómese el tiempo suficiente para planificar su cita.
  • What kind of payment is accepted? ¿Qué tipo de pago se acepta?
    We take cash, Check and Credit cards( credit card come with a transaction fee of the 3% The balance must be pay at the end of the appointment. Aceptamos efectivo, cheques y tarjetas de crédito (la tarjeta de crédito viene con una tarifa de transacción del 3% El saldo debe pagarse al final de la cita.
  • Is there something for me to know to prepare for the before and after the procedure? ¿Hay algo que deba saber para prepararme para el antes y el después del procedimiento?
    Great question!! This is a very important step and so many times overlooked. In this website you will find the forms that explain in detail on what to do; They are called: Pre-Procedure and After Care. For successful results, It is in your best interest to read them carefully. ¡¡Gran pregunta !! Este es un paso muy importante y muchas veces pasado por alto. En este sitio web encontrará los formularios que explican en detalle qué hacer; Se denominan: cuidados previos al procedimiento y cuidados posteriores. Para obtener resultados satisfactorios, le conviene leerlos detenidamente.
bottom of page